domingo, 5 de enero de 2014

Troba - Dors 08-14

La música no entén de colors, races, tendències religioses, països o credos. La música tendeix a unir els homes creant llaços d'amistat i encara que no sempre és així, nosaltres acostumem a creure que el món és més bonic del que pensem i l'ésser humà té molt de bo que oferir amagat al seu interior. Potser i gràcies a la música, tots podríem ser veritablement germans, però llastimosament la vida no és així. L'ésser humà és cruel, és el pitjor enemic que pot tenir l'home, de fet l’enemic més ferotge que pot tenir es ell mateix. Som l'únic animal sobre la faç de la terra capaç de fer mal sols pel plaer de fer-ho. Ara i des de La Xarxa de Comunicació Local i totes les emissores que emeten el programa, com Som Botiguers de Somnis, començarem Troba – Dors, un viatge per paraules que ens arrivan embolicades en música i reflexions. Nosaltres som Quimet Curull i Mario Prades i obrim el programa dient

Aixequem la persiana

Joaquín Díaz – Romance de la Loba Parda

Resulta extraordinària la capacitat per crear romanços que va sorgir en terres de les dues Castelles, a càrrec d'aquells anònims trobadors que recorrien els pobles de plaça en plaça, desgranat les seves històries a canvi de quatre monedes. Un dels grans estudiosos del romancer popular ha sigut Joaquín Díaz que en aquesta obra, ens ofereix la visió del pastor que estava en la seva cleda quan veu com una lloba vella "d'ullals afilats com fulles d'afaitar" s’enduu la seva borrega blanca del estable, aquella jove ovella tan preuada per ell. Reuneix als seus gossos i els mana darrere d'ella amb una ordre clara, porteu-me a l'ovella viva i a la lloba morta i al final tindreu doble ració de menjar com a premi, en cas contrari… La lloba que s'emporta l'ovella per alimentar els seus, intenta fugir amb la presa, però a mesura que la persecució avança es va desfondando i la fatiga alenteix els seus moviments fins que és alcanzada pels gossos amb ànsies de venjança i desitjant demostrar al pastor quan ferotges i fidels són. La vella lloba intenta pactar oferint l'ovella que segueix viva, però ells volen sang, desitgen utilitzar totes les parts del cos de la lloba i no per retre-li un homenatge precisament. Escolteu el tema i ho comprovareu. Es tracta d'un romanç d'origen anònim, musicat per aquest gran mestre del folk espanyol que és Joaquín Díaz i que va incloure en el seu àlbum “Romances tradicionales”. El cantautor Joaquín Díaz, nascut a Zamora l'any 1947, ha estat un dels homes que més ha fet per la difusió del folklore castellà a Espanya des de mitjans dels anys seixanta, fins al punt de convertir-se en tota una institució i el major exponent del gènere. Va investigar i difondre, a més del folklore castellà, la música tradicional judeo-espanyola. La seva obra musical és molt àmplia, encara que des de finals dels anys setanta Joaquín Díaz va abandonar els escenaris per dedicar-se ja exclusivament a la investigació i promoció de la cultura popular. Cantant, investigador, trobador i escriptor, Joaquín Díaz ha arribat a grabar més de setanta discos i escrit al voltant de cinquanta llibres en els que ha recollit la tradició oral de la gent del carrer, contes, romanços, cançons, expressions populars, etc. L'any 1980 es va fer  càrrec de la direcció de la Revista de Folklore que es va convertir en una de les publicacions més importants dins d'aquest gènere popular. També va crear la Fundació Joaquín Díaz, ubicada a la població de Urueña, a Valladolid.

José Feliciano – El ciego

Fa un parell de setmanes i escoltant José Feliciano aquí a Troba - Dors, Quimet i Mario van recordar aquest tema del gran cantant, guitarrista i compositor invident i avui ha arribat el moment de compartir la cançó amb tots vosaltres, amb totes vosaltres. A "El cec", cançó inclosa en el seu àlbum "January 71" publicat l'any 1971, José Feliciano ens explica com un cec ofereix i posa tots els seus sentiments en cada relació que manté, com l'amor d'un cec, a l'estar privat d'un sentit tan essencial com és el de la vista, desenvolupa molt més la seva sensibilitat vers la persona estimada, però quan aquell amor falla, quan fa figa, el cec pateix molt més ja que no pot consolar-se mirant l’alba o una bella posta de sol, a ell només li queda el seu dolor interior. La lletra és molt interessant, sobretot tenint en compte que està escrita per ell i que José Feliciano és invident, està privat del preciat sentit de la vista. Es diu en realitat José Montserrate Feliciano Garcia, com us deiem es invident, va néixer a Lares, Puerto Rico, el 10 de setembre de 1945 i sempre ha jugat amb els dos idiomes, espanyol i anglès i ho ha fet bé, alternan álbums tant en una llengua com en l’altre, traient bons treballs, grans discos que han assolit xifres de venda impressionants, no en aquest país, és clar, aquí ens guiem per la ràdio-fórmula, val a dir que també ha grabat temes instrumentals lluint la tasca de la seva guitarra. A Espanya avui en dia a José Feliciano es pot dir que només sel recorda per "Què serà", "El jinete" o "Dos cruces", bé, també per la nadala "Feliz Navidad", peró el genial cantant i guitarra invident té una trajectòria discogràfica que acollona, entreu al Wiki i ho comprobareu.

El ciego (José Feliciano)

 Has visto como pierde su alegría
una fuente ya vacía
cuando el agua le faltó,
es la cosa más triste de este mundo
y así me siento yo
por ti, sólo por ti.

No escuches el lamento de la aves
cuando ven con amargura que su nido se perdió,
es la cosa más triste de este mundo
así me siento yo
por ti, sólo por ti.

No mires cuando un ciego se enamora
cuando quiere ver la aurora, como se pone a llorar
y sufre la luna cuando brilla
y no hay dos enamorados
que la quieran contemplar.

No mires
cuando el sol se está poniendo
pues el día se está muriendo
y la noche le llegó,
es la cosa más triste de este mundo
y así me siento yo
por ti, sólo por ti.

No mires cuando un ciego se enamora
cuando quiere ver la aurora,
como se pone a llorar
y sufre la luna cuando brilla
y no hay dos enamorados
que la quieran contemplar.

No mires
cuando el sol se está poniendo
pues el día se está muriendo
y la noche le llegó,
es la cosa más triste de este mundo
y así me siento yo
por ti, sólo por ti.


Pedro Guerra con Ana Belén – Nadie sabe

Ens parla en aquesta cançó de gent buscant el seu cami a la vida, joves que encara no saben on estan o a on van. El cantautor canari Pedro Guerra va compondre la cançó que va gravar Ana Belén (tot dos a la foto) duent-la a l'èxit i que va representar que a la península es conegués a Pedro Guerra, de fet també va escriure per a ella "Contamíname". En aquella època ell formava part d'un col·lectiu de cantautors canaris que es deien Taller i en un dels últims discos de Taller comptant amb Pedro Guerra titulat "Y ahora ... ¿Qué?", ells la van gravar comptant amb la col·laboració d'Ana Belén i Víctor Manuel, va ser editat pel segell Manzana, la cap de promoció a Madrid, Luz Divina, era amiga de Mario. Taller Canario de Canción es va crear l'any 1985 i més a més de Pedro Guerra es trobaven Andrés Molina, Rogelio Botanz i Marisa Delgado que els va deixar poc després de començar. L'any 1993 Pedro Guerra es traslladaria a Madrid i començaria la seva carrera com a cantautor. Aquest tema que escoltem ara us el hem extret d'un triple CD recopilatori titulat "30 años" que s'ha publicat el 9 d'abril d'aquest any 2013 i que són cançons que havia gravat al llarg de la seva carrera, però aquesta vegada registrades en directe, al costat d'unes quantes versions. De nom complet Pedro Manuel Guerra Mansito, va néixer a Güímar, a l'illa de Tenerife, el 2 de juny de 1966 i és fill de Pedro Guerra Cabrera, primer president del Parlament de Canàries i senador pel PSOE

Nadie sabe (Pedro Guerra)

Afeitada como la Sinead O'Connor
la vi dejar el pub envuelta en humo de moto.
Un pañuelo para cubrir la cabeza
después de haber bebido más de cuatro cervezas.

Nadie sabe lo que andabas buscando
si un salto hacia la luz
o si te estabas marchando.

Despistado como el mejor Woody Allen
borracho y hablador como en el mundo no hay nadie.
Gafas cortas de las que ya nadie usa
soñando lo que puede haber debajo de una blusa.

Nadie al fin se pregunta
donde acaba este inicio
si es acaso un comienzo
si esto es un precipicio.

Nadie quiere problemas
y a seguir adelante
y a bailar que esto dura
lo que dura un instante.

Recostado te vi durmiendo en el cine
y me gustaste más que aquel muchacho del filme.
Y en el sueño soñaste un sueño soñando
y luego te olvidaste de tu sueño soñado.

Por ahí he visto tanta alegría
con la mirada llena y la cabeza vacía.
Y es así que se nos pasa la vida
pidiéndole al dolor que no nos sangre una herida.

Nadie sabe lo que andabas buscando
si un salto hacia la luz
o si nos vamos marchando.


Tino del Pozo – Mujeres sin voz

La lletra d'aquesta cançó es un crit a favor dels drets de la dona. Aquella dona que acepta la seva situació a la vida i sols lluita per sobreviure, totes aquelles dones que “Son seres sin voz”. Personatjes anónims que mai serán portada d'un Dominical, pero que “Hacen que el mundo ruede”. El tema ens arriba a ritme de ska i ens el porta Tino del Pozo, un bon cantautor urbà. El cantant, guitarra i compositor Tino del Pozo, a cavall entre el rock i la cançó d'autor, té lletres molt interessants i encara que mai ha estat artista de llistes de ràdio-fórmula, té una destacable carrera amb cançons que mereixen sonar a Troba – Dors i ara us en portem un altre, ja el vem escoltar la temporada passada amb un altre peça. Tino del Pozo va néixer a Castuera, Badajoz, l'any 1958, però de nen la seva família va emigrar a Barcelona. Va començar a escriure lletres als 14 anys i l'any 1984 va gravar, amb l'ajuda de Frank Mercader, un dels grans músics catalans que va formar part de Los Gatos Negros, el grup de Tony Ronald i director de la Banda de El Terrat, una maqueta titulada “La lluvia que mató la crisis”, però mai va arribar a publicar-se en format vinil. L'any 1993 Mónica Green va cantar quatre cançons de Tino del Pozo en el seu disc "Sayonara" i allò li va començar a obrir noves portes. Amb l'ajuda del productor i guitarrista David Palau va treure el seu primer disc, encara que va ser produït per Frank Mercader, es tracta de “Usted no sabe quien soy yo”, editat per Horus l'any 1995. En la gravació van col·laborar Laura Simó, David Simó, Jordi Portaz, Didier Richard, Joan Vinyals,  Jordi Armengol, Carlos Muñoz, Narcis Barroso i Jaume Badrenas. En va enregistrar als Estudis Rods Music de Barcelona, al novembre de 1994. Va ser l'any 1996 quan Tino del Pozo va publicar “Hazme una señal”, el seu segon disc i del que us hem extret la cançó “Mujeres sin voz” que escoltem ara, aquesta vegada amb AZ Records que era de Braulio Paz, també propietari de l'empresa de so i llums Triple Onda. Va treure un altre l'any 2000 "Al Sur del Norte" a duet amb Frank Mercader. En el seu últim àlbum fins ara “Sangre, tequila y limón”, publicat per Tino del Pozo l'any 2009 i que va comptar amb la producció del guitarra David Palau, el van acompanyar David Simó, Jordi Portaz, Toni Mateos, Pau Sastre, Pep Poblet, David Soler, Caro Guiral i altres. Per cert, actualment té una empresa d'informàtica, però Mario creu recordar, no sap si estarà equivocat que Tino del Pozo, segons li van explicar els de Horus, era als noranta, propietari de la Cadena Los Tigres.


Mamá – Chicas de colegio

Un dels grups avui pràcticament oblidats, però que van ser un important baula en la cadena de la Movida madrilenya van ser Mamá i en la seva carrera destaca sobretot tema “Hora punta en el metro” que estava dins del seu primer LP "El último bar", editat l'any 1981 a través del segell Polydor. Encara que Mamá l'any 1980 ja havien publicat un EP de quatre cançons titulat "Chicas de colegio" i aquesta es la cançó que us hem seleccionat avui a Troba - Dors. La veritat i això ho van confessar ells mateixos en una entrevista recent, avui en dia aquest tema seria políticament molt incorrecte ja que parla d'amors amb nenes que encara van amb l'uniforme del col·legi, peró en el seu moment va ser una de les seves grans cançons i avui han de seguir tocant-la en els seus concerts. Mamá van ser un dels pilars i una gran promesa per al rock espanyol, però es van quedar en això, tan sols en una promesa, ja que en poc més de quatre anys i després de treure un altre àlbum, van cremar la seva carrera i es van desfer. El grup el integraven el cantant, compositor i fundador de Mamà, José María Granados que procedia d'un duet anomenat Moscatel, al costat de José El Pelos, Manuel Ruiz, Luis Caballero i Carlos Rodríguez que formaven part de Magna Mater i guitarrista Manolo Mené, per Mamá també va passar Miguel Gutiérrez, aquests dos últims tocaven amb Bacilo de Koch i un altre canvi va ser la incorporació de Javier Encinas que no recordem a qui va substituir.. Per al seu segon LP la discogràfica els va posar davant de la taula  a dos productors, Julián Ruiz i Luis Cobos, ells van escollir l'opció que van jutjar menys dolenta, però el resultat va ser un disc gairebé discotequer allunyat per complet l'esperit musical del grup i que va ser una de les causes principals de la seva dissolució. A partir d'aquí José María Granados forma part de diverses bandes, com La Banda del Otro Lado, Buenas Vibraciones, Los Restos i Los Frenillos, mentres que Manolo Mené va gravar un single en solitari. Quan es va realitzar el disc homenatge a Antonio Vega l'any 1993, Mamá es reuneixen de nou i graven el tema "Alta Tensión" versionant a Nacha Pop. Integren Mamá en aquells moments José María Granados, Manolo Mené, Carlos Rodríguez i el Guti, començant rumors sobre la volta de Mamá. Polydor que no perd pistonada edita un "Grans èxits" per si de cas poden treure una pasta. L'esperat nou disc es grava en directe els dies 22 i 23 de novembre de 1996 a la sala El Sol, col·laborant Enrique Urquijo de Los Secretos, Jaime García de Sexy Sadie i Cristina Llanos de Dover, es va titular "Nada más" i es va publicar l'any 1997, però no tenen continuïtat i mentres Granados es llança en solitari dos dels seus companys creen L.O.L.A. Van tornar a reunir-se el 22 de Juliol de 2000, per realitzar un últim concert a Madrid. Manolo Mané va morir a finals de 2004. La resta de components van tornar a posar en marxa Mamá l’any 2009, segueixen en actiu i han tret un parell de discos nous.

George Harrison – My sweet Lord

Quan els Beatles van anar a l'Índia va ser tot un xoc cultural per a ells que va canviar una part de les seves creences i la seva música, influenciats pel misticisme, la religió indú i la música del sitar. Els més influenciats van ser John Lennon i en menor mesura Paul McCartney, però encara que pràcticament a Ringo li van resultar indiferents els gurus aquells, George Harrison també es va sentir una mica immers en la cultura de l'Índia. Aquest tema és una mena de cant religiós lloant al Senyor del Sobreàtic a ritme de Hara Krishna que fins i tot nomena els més rellevants gurus. Quan es van desfer els Beatles, curiosament el primer d’ells que va aconseguir un gran hit comercial va ser George Harrison (Liverpool, 25 de febrer de 1943 - Los Angeles, 29 de novembre de 2001), tot i que ja havia gravat pel seu compte anteriorment. Es va atrevir a fer una cosa impensable, va editar un disc triple titulat "All Things Must Pass", el primer triple LP de la història de la música. El disc va ser tot un èxit, va arribar a número 1 i va ser triple Disc de Platí, tot i que els agorers pronosticaren que la carrera en solitari d'Harrison seria un fracàs, tot uns lumbreras. En l'enregistrament de l'àlbum van participar Ringo Starr, Jim Gordon de Derek & Dominos, Gary Brooker de Procol Harum, Klaus Voormann dels Manfred Mann, Carl Radle també de Derek & Dominos, Ginger Baker de Cream, Gary Wright, Dave Mason de Traffic, el bateria Alan White, que posteriorment es va unir al grup Yes, membres de Badfinger, Eric Clapton, Billy Preston i Phil Collins. Això si, amb aquest tema que escoltem a Un Toc de Rock va tenir problemes. Va ser denunciat per plagi i el jutge va fallar a favor del  las nord-americanes The Chiffons que reclamaven la seva autoria i els royaltis, acceptant que era una còpia de la seva cançó "He's So Fine". La veritat és que la carrera de Harrison dins dels Beatles, igual que la de Ringo, va ser més aviat modesta, però va compondre bones cançons, tot i que no va ser fins al "Something" que va aconseguir que Lennon acceptés que es publiquessi una de les seves cançons en single. Això havia arribat a crear problemes interns, fins al punt que durant les gravacions de "Let it be" va declarar emprenyat que ell tocaria el que li enviessin i faria el que volguessin i si no desitjaven que toqués no ho faria. Val a dir que Lennon li va contestar que fotes el camp i deixes el grup i que el seu lloc l’ocuparia Eric Clapton, finalmente van intervindre els seus companys i la cosa no va passar d’allí. De fet quan es va gravar "La balada de John i Yoko" ell i Ringo es van negar a tocar en una cançó així i a més de John Lennon i Paul McCartney que van doblar mols instruments, els altres són músics d'estudi.

My Sweet Lord (George Harrison)

Mi dulce Señor
Oh, mi Señor
Mi dulce Señor
Mi dulce Señor

Realmente quiero estar contigo
Me gusta verte a Ti, Señor
Oh, cuanto tiempo hace

Mi dulce Señor
Oh, mi Señor
Mi dulce Señor

Realmente deseo conocerte
Me gustaría ir contigo
Quiero mostrarme a ti Señor
Eso no va a tomarnos mucho tiempo, mi Señor
¡Aleluya!

Mi dulce Señor
¡Aleluya!
Mi dulce Señor
¡Aleluya!
Mi dulce Señor
¡Aleluya!

Realmente deseo conocerte
Realmente quiero verte
Me gustaría verte Señor
Quiero verte Señor
Se necesita mucho tiempo, mi Señor
¡Aleluya!

Mi, mi, mi Señor
¡Aleluya!
Mi dulce Señor
¡Aleluya!
Ooh hoo hmm
¡Aleluya!

Hare Krishna
Hare Krishna
Krishna , Krishna
Hare Hare

Hare Rama
Hare Rama
Aah
Hallelujah
Hallelujah

Hallelujah
Mi dulce Señor
Hallelujah
Mi dulce Señor

Gurur Brahma
Oh mi Señor
Gurur Vishnu
Oh mi dulce Señor

Gurur Devo
Mi dulce Señor
Maheshwara
Mi dulce Señor

Gurur Sakshaat
Mi dulce Señor
Parabrahman
Oh mi dulce Señor

Tasmayi Shree
Mi, mi dulce Señor
Guruve Namah
Mi dulce Señor

Hare Rama
My sweet Lord


Nino Ferrer – Agata

En aquest tema el cantautor francès Nino Ferrer ens parla d'un gran fracassat, un home que per l'amor que sent per una dona que no s'ho mereix, ho perd tot, però ell segueix enganxat a ella, acceptant submisament totes les perrerías a les que li sotmet diàriament i esperant a casa mentre que ella surt a ballar i divertir-se sense mostrar el menor respecte cap al pobre desgraciat, i el decora el cap com un trofeu taurí. La veritat és que la cançó amb el seu aire musical tan desenfadat i tanguero, amaga una immensa tragèdia de la que molts no s’advertiren quan es va publicar el disc a l'any 1969. Val a dir que Nino Ferrer posseeix una extraordinària capacitat per compondre cançons amb lletres molt transcendentals donant-los un caire alegre i divertit gràcies a la música, una bona combinació. Per cert que la lletra original i la de la seva versió en espanyol tracten el mateix tema amb paraules molt diferents, encara que és el mateix contingut i missatge. El seu veritable nom era Nino Agostino Maria Ferrari i encara que és francès, va néixer a Gènova, Itàlia, el 15 d'agost de 1934. Resident a França des de nen, primer va viure amb la seva família a Nova Caledònia, Nino Ferrer va començar la seva carrera musical tocant el contrabaix, era l’any 1959, després començaria com a cantautor amb una gran influència del món del jazz i una de les millors cançons d'aquella primera època va ser "Myrza" que a Espanya va versionar un grup anomenat Los Jolys que després passarien a ser Los Mismos. Nino Ferrer no va suportar la mort de la seva mare, amb la qual estava molt unit i poc més d’un mes després es va suïcidar d' un tret al cor, el 13 d'agost de 1998, a Montcuq, França. Curiosament al principi va ser encasellat com "chanteur rigolo" (cantant còmic). Va tenir també un paper destacat com a presentador de televisió a Italia, junt a Raffaella Carrá.

Agata (Nino Ferrer)

Ya no fumo ni puedo beber vino
Tu sabes porque
Ni gafas uso aunque nada veo y solo por ti
Vivo solo con la paga de empleado de ayuntamiento.
Poco gano y mucho gastas
Y me cuesta la salud
Me revuelvo y luego cedo por tenerte junto a mí
Y tú en cambio me la pegas con el dueño de un café

Agata, tu que me entiendes
Agata, tu no comprendes
Agata, mira, entérate
Como este hombre
Se humilla por ti

He pagado caro por un reloj suizo
Hace ya tres años
Y hace tres años que lo sacudo y sigo igual

Mi chaqueta gris oscura está ya descolorida
Y se ha vuelto verde claro, ya la usaba mi papa
Y me ha dicho el viejo sastre que no la puedo volver
Pues lo he hecho muchas veces y una más no aguantará

Agata, tu que me entiendes
Agata, tu no comprendes
Agata, mira, entérate
Como este hombre
Se humilla por ti

Mi comida la tengo racionada siempre por ti
Y en las mañanas solo un vaso de agua y sin café
Vuelvo a casa y no te encuentro
Y el portero que se burla
¿Dónde fuiste? ¡A bailar!
Me conmuevo y pienso que
Ya no echamos el julepe cada tarde tras el te
Hoy me hago un solitario, miro al cielo y pienso en ti

Agata, tu que me entiendes
Agata, tu no comprendes
Agata, mira, entérate
Como este hombre
Se humilla por ti

Gilbert Becaud – Nathalie

Des de un disc de grans èxits en espanyol que Gilbert Becaud va editar a l’Argentina us portem aquesta cançó que ens parla d’un francés a Moscú i l'amor que sorgeix entre el noi i la seva jove guia moscovita, després de prendre una copa al Cafè Putskin i parlar sobre la Revolució d'Octubre. Finalment el noi ha de tornar a París i ella li promet que el visitarà i llavors ell serà el seu guia. Una cosa que no era precisament fàcil a la Rússia Comunista. La veritat és que el pare de Mario sempre deia que "Als Estats Units tenien fronteres perquè no entrés la gent i a Rússia les fronteres eran perquè no s'escapessin". El francés Gilbert Becaud fou un dels grans de la cançó en el veí país. Cantant, pianista i bon compositor. Cançons seves les van gravar des de Elvis Presley a James Brown, passant per Petula Clark, Vicky Carr, Neil Diamond, els Everly Brothers, Sinatra, Bob Dylan i un llarguíssim etc. Tocava sempre amb un piano trucat, és a dir les potes no tenien la mateixa mida i això feia que estigués lleument inclinat i Gilbert Becaud podia, des de la palestra, controlar el públic a simple vista. Un altre anécdota de Gilbert Becaud es que sempre va fer servir corbates estampades, us explicarem el per qué. Quan Gilbert Becaud va acabar els estudis de piano i acompanyat per la seva mare, va presentar-se en un piano-bar intentat buscar treball, el propietari del bar li va dir que era impossible contractar-lo tenint en compte que la imatge d'etiqueta i el prestigi del seu establiment requeria l'ús de corbata i ell no en portava. Com Gilbert Becaud anava acompanyat de la seva mare que portava un vestit blau amb punts, van sortir fora, ella es va arrencar del olan del seu vestit un tros i allà mateix, a la porta li va fabricar una corbata a punts, de manera improvisada. Gilbert Becaud va tornar al bar i després d'escoltar-lo tocar va ser contractat. El que no farà una mare! Després d'aquell dìa, Gilbert Becaud es va presentar sempre en públic fen servir corbates estampades. Va ser amant d'Edith Piaff, un dels molts i va deixà cançons immortals com "Et maintenant”. Gilbert Becaud va néixer a Toulon el 24 d'octubre de 1927 i va morir a París un 18 de desembre de 2001 a causa d'un càncer de pulmó. Li deien El Senyor dels 100.000 volts.

Marina Rossell – Ma solitud

Des de l’álbum “Marina Rossell canta Moustaki” que va publicar l'any 2011 i en el qual la cantautora catalana Marina Rossell versiona temes del desaparegut George Moustaki, us hem seleccionat per escoltar ara a Troba - Dors aquesta extraordinària cançó plena de sensibilitat i tendresa, un dels principals èxits del trobador egipci d'origen grec i fet musicalment a França. La veritat és que Marina Rossell i George Moustaki van col·laborar junts en diverses ocasions. Georges Moustaki, de nom real Yussef Mustacchi, no era francès ni tampoc grec, con es diu, Georges Moustaki va néixer a Alexandria, Egipte, el 3 de maig de 1934. El 13 d'octubre de 2011, Georges Moustaki va comunicar oficialment que, per problemes respiratoris, no podria seguir cantant i abandonava els escenaris. Va morir a Niça, als 79 anys d'edat, el passat 23 de maig. El cantautor va ser descobert també per Edith Piaff que el va convertir en el seu amant i després el va llançar (altres amants seus que ella també va recolçar van ser Gilbert Bécaud, Ives Montand, Marlon BrandoCharles Aznavour, Theo Sarapo, etc.) George Moustaki, per a ella va compondre el tema "Milord". "Le métèque" es posiblemente la seva millor cançó, va donar títol al seu primer LP publicat l’any 1969. La cantautora catalana Marina Rossell va néixer a Castellet i Gornal, a la província de Barcelona, el 17 de gener de 1954, encara que Mario recorda haver llegit en algunes fonts que era de l'Arbos, ja a Tarragona, segurament estarà errat. Per descomptat Marina ha centrat la seva discografia en la llengua catalana, però val a dir que també ha gravat en castellà. Aquest tema ens parla de solitud, de soletat, d’anyorança, de somnis perdut i d’altres retrobats. Es un bell poema.

Mayte Martín i Tete Montoliu – La Hiedra

Ara i dins dels mestissatges musicals tan característics a Troba - Dors us hem seleccionat aquest tema per concloue el programa d’avui, amb Mayte Martín, una cantant de flamenc, interpretant al costat del gran pianista de jazz Tete Montoliu, un romàntic bolero que ens parla d'estimar com l'heura, enganxat a tu. La veritat és que aquest gran bolero es diu en algunes fonts de la xarxa que és del trio Los Panchos i si bé aquests la van gravar i van portar a l'èxit, molt abans que ells la va gravar el peruà Lucho Barrios (Callao, 22 abril 1935 - Lima, 5 de maig de 2010) que nosaltres suposem va ser el seu autor. De fet Mario recorda que en els anys seixanta Mochi va realitzar a Espanya una bona versió que es va publicar en un dels seus EP s. A Mario aquest tema li porta records d'una festa major en un barri perifèric de Tortosa, creu recordar que es deia Horts del Cony, a la carretera que portava a Amposta, allà, en una vacances i mentre l'orquestra la tocava, ell amagat dins d'un búnquer, restes de la Guerra Incivil li va explicar un “cuentecito” a l'orelleta a una noia, treso quatre anys més gran que ell, tot i que avui i recordant-ho des de la perspectiva de que només ell tenia 14 anys, està convençut que el “cuentecito” l'hi va explicar ella. La cançó us la extraiem de l'àlbum "Free boleros" que Mayte Martín i Tete Montoliu van gravar l'any 1996, segon disc de la cantant, de nom complet Maria Teresa Martín Cadierno, nascuda a Barcelona el 19 d'abril de 1965 i de la qual ja hem escoltat algun tema a Troba – Dors. Per el que respecta a Tete, es deie en realitat Vicenç Montoliu i Massana i va nèixer a Barcelona un 28 de març de 1933, va morir el 24 de agosto de 1997. Va ser un dels pianistas de jazz amb més fama i reconeixement internacional, tot i ser invident.

Acabarem per avui Troba – Dors, però abans de marzar-nos i baixar la persiana, us deixem amb la bona companyia de La Xarxa de Comunicació Local i totes aquelles emissores que emeten el programa. Porteu-se be.

Quimet Curull i Mario Prades
Ens agrada saber què és el que ens diuen