domingo, 22 de junio de 2014

Troba - Dors 02-37

La vida està plena d'històries i en ocasions algunes d'elles tenen final feliç. Per desgràcia la majoria de les vegades no és així. Busquem l'entramat, el fil conductor que creiem ens portarà a un desenllaç i com deien els antics grecs "Els Déus són tan cruels que de vegades escolten les nostres súpliques" o els sumeris, molt més ancestrals en el temps "Vés en compte amb el que demanes perquè se't pot concedir". Des de La Xarxa de Comunicació Local i totes les emissores que emeten Troba – Dors, nosaltres que som Botiguers de Somnis, envoltats de paraules i música, obrirem avui la botigueta escoltan una cançó que ens parla de una antiga llegenda sobre un Rei de Granada, Boabdill, aquell que va rendir la ciutat als Reis Católics el 2 de gener de 1492 i va significà la fi de l’hegemonia àrab a la península Ibérica. Son Quimet Curull i Mario Prades i ara

Aixequem la persiana

Los Puntos – Llorando por Granada

Obrim Troba – Dors d’avui amb una llegenda que te fonaments histórics, ens la portan Los Puntos que eren de Cuevas de Almanzora a Almeria i durant gairebé tota la dècada dels 70 es van inflar de vendre discos, aquesta cançó que escoltem ara va ser el seu gran hit i es va publicà com single l’any 1974, encara que Los Puntos van començar a gravar en el 69. La lletra ens parla de la llegenda del “Moro de Granada”, aquell que mirant la ciutat de Granada “Ploraba com una dona ja que no havia sabut defensar-la com un home”, segons conta l’historia que estudiavem al col·legi. Ens parla de la llegenda granadina sobre que el fantasma d'aquell rei de Granada que encara avui segueix recorrent patis, corredors i muralles de l'Alhambra amb el dolor oprimint el seu cor per haver perdut la ciutat que li va ser llegada pels seus avantpassats. El últim disc de Los Puntos és de 1979, però amb l'arribada del nou segle el grup ha tornat als escenaris. Tot i el que és diu en algunes fonts, no eren de Granada. Estaven liderats per José González Grano de Oro a la guitarra i que va ser la seva alma mater, compositor i creador d'unes lletres sempre interessants. Els seus components, originaris de les províncies d'Almeria (Cuevas de Almanzora) i Múrcia, van ser, a més a més de José González, José Belmonte al baix, Agustín "Tato" Flores a la bateria (va morir d'un infart el 15 de juliol de 2007), José Antonio Martínez Meca, a l'òrgan (mort el 19 de maig de 2009) i Alfonso González Grano de Oro com a cantant. A l’any 2011 i com a celebració dels seus 40 anys en la música, van publicar un nou àlbum "Los Puntos, 40 años" amb les seves velles cançons regravades de nou i també han tret un disc amb temes nous.

Miquelina Lladó – El Trobador

Els trobadors recorrien els pobles i ciutats interpretant les seves cançons, eren veritables diaris errants que informaven al poble pla de les coses que succeïen en aquells regnes de l'Edat Mitjana en els quals no existia un altre mitjà de comunicació pública. Desvetllaven secrets i patirien en moltes ocasions la "censura" que els arribava de la mà de senyors feudals als quals no els venia de gust que la gent sabés massa, com als governants d'alguns països en l'actualitat. Aquells poetes, transitant per camins polsosos, també aprofitaven els seus viatges per conèixer noves històries que ells convertien en cançons acompanyant-se habitualment d'un llaüt. És una cosa que van realitzar també molts cantautors i estudiosos del folklore castellà en els anys seixanta del passat segle, liderats per Joaquín Díaz, recuperant fragments de la memòria històrica popular. D'aquests trobadors ens parla la cantautora mallorquina Miquelina Lladó que formant part de la Nova Cançó va gravar l'any 1967 un únic EP de quatre cançons escrites per ella i que va incloure aquest tema que per cert, va interpretar al Festival de la Nova Cançó que es va realitzar l'any 1969 en el mallorquí Castell de Bellver. Posteriorment i després d'abandonar el seu rol de cantautora al 1981 va fundar a Palma de Mallorca el grup Música Nostra i després Siurell Elèctric i també ha col·laborat amb l'Orquestra Simfònica de Balears. Després de rebre diversos homenatges l'any 2004 torna als seus orígens de cantautora i va gravar el disc "Com un Ventall", estant acompanyada de Toni Pastor (guitarres i llaüt) i David Runnion (violoncel) i en el qual va recuperar aquesta cançó. L'any 2007 va rebre un homenatge de l'Ajuntament de Palma de Mallorca en reconeixement a la seva trajectòria musical i la seva contribució a la recuperació de la música tradicional mallorquina. Va formar part del col·lectiu Alea, al costat de Rosa Zaragoza i es va dedicar a la recuperació de la música sefardita, cristiana, àrab i jueva. Paral·lelament a les seves activitats musicals va ser professora d'anglès al Col·legi San Cayetano de Palma de Mallorca . Per cert i emulant Mercedes Sosa, ella no es defineix com a cantant, diu que és una cantadora.


El Trobador (Miquela Lladó)

On ets trobador, on ets?
on ets trobador d'amor?
que estàs perdut en el món,
el món que s'ha fet tan gran.

El món que ha crescut tant
t'ha enterrat de viu en viu
sota un cel color de fum,
sota un llum que no és des sol,
entre camins sense flor,
entre flors sense perfum

On ets trobador on ets?
On ets trobador d'amor,
amb es llaüt a s'esquena
i a sa boca una cançó?

Es poetes ja no canten
sa tendresa de ses flors
i de guerres i misèries
ara fan ells ses cançons,
i tu que a l'amor cantaves
a sa vida i a ses flors
i des pobles que travessaves
recollies lo millor,
fent somniar per allà on passaves
des del el rei al pobre i sol.

On ets trobador on ets?
On ets trobador d'amor,
amb es llaüt a s'esquena
i a sa boca una cançó?
Surt trobador a cantar
que encara té llum es sol,
hi ha camins plens de flors
i gent que sap de l'amor,
no t'amaguis trobador
que tu pots canviar el món,
que tu pots canviar el món


Quico Pi de la Serra – L’Home del carrer

Aquesta és l' historia de un pobre home del carrer, un de qualsevol de aquells molts que recorren els carres de les nostres ciutats, de casa al treball i del treball a casa. No té rés seu, no te parella, està sol i a més a més no té aspiracions ni per suposat, plans de futur. La veritat es que aquest text, escrit a mitjans dels anys seixanta, avui en dia podría quadrar perfectament, tret d'una cosa, ens diu que  treball si que en té, més del que en voldrie, avui molts voldrien poguer dir el mateix i creiem que ho dirien sense queixar-se. Ens la porta Francesc Pi de la Serra i Valero, cantautor conegut popularment com Quico Pi de la Serra. Guitarra, compositor i cantant va ser un dels més representatius de l'anomenada Nova Cançó, component de Els Setze Jutges, i avui segueix en actiu. Fa cosa d’un parell d’anys Quimet el va estar veient en directe a Constantí i li va agradar molt. Quico Pi de la Serra va començar a Els Setze Jutges com a guitarra, acompanyant els seus membres en les seves actuacions compartides, però poc a poc va prenent el seu propi protagonisme com a cantautor, tot i que en els seus inicis va formar part del grup Els 4 Gats que interpretaven una mena de R & B a la catalana. “L’home del carrer” junt a "Els Fariseus" que també es trovan en aquest EP, son les seves cançons més representatives. Quico Pi de la Serra, nascut a Barcelona el 6 d’agost de 1942, vivia a la plaça de Sant Jaume de Barcelona i és un gran col·leccionista de guitarres i d'això dóna fe Mario que ha estat a casa seva, si bé i des de fa uns quants anys va haver de deixar aquell pis de situació privilegiada i per el que pagaba quatre rals de lloguer, però això és una altra història.


L'home del carrer (Francesc Pi de la Serra)

Aquest homenet que tot ho fa bé
que sempre camina, que sempre camina
aquest homenet que res no pot fer
des d'ara en direm l'home del carrer

No es lleva mai tard, s'afaita molt bé
-la patilla esquerra, la patilla esquerra-
esmorza poquet, perquè no en té més
mireu si ho fa bé, l'home del carrer

Treu un cigarret, ai no, que no en té
quan fuma és de gorra, quan fuma és de gorra
els amics, si el veuen, fan tots el distret
que poc fumaràs, home del carrer

Baixa amb ascensor, ai no, que no en té,
camina de pressa, camina de pressa,
al replà de sota, troba la Roser
et poses vermell, home del carrer

La dona no ho sap, ai no, que no en té
malament que penso, malament que penso
se li va morir, ja ni sap de què
això és un pecat, home del carrer
 
Obre el seu cotxet, ai no, que no en té
no té una pesseta, no té una pesseta
no vol descanviar el seu bitllet darrer
ja veus quin paper, home del carrer

A peu va al treball, d'això sí que en té
molt menys en voldria, mol menys en voldria
si no hi ha calés, tampoc no hi ha Roser
ho tens molt pelut, home del carrer.
 
El cap li fa mal, ai no, que no en té;
abans en tenia, abans en tenia;
un dia el va perdre i no el trobà més...
no tens res de res, home del carrer.


Ismael Serrano – Tierna y dulce historia de amor

La lletra d'aquesta cançó d'Ismael Serrano, ens ha impactat escoltar-la de nou ara que ens trobem en un momento polític ple de marro a tots els llocs i és que Ismael Serrano ens narra la història d'un polític que s'enrotlla amb una mossa de quinze anys i comença a tenir merders per un tub. Des de la ruptura del seu matrimoni i el posterior abandonament de la seva dona que s'enporta tot el que pot i el deixa en calces, com acostuma a passar en el cas de moltes separacions, fins al seu propi partit que el fot afora de la seu i del escó, cosa que la veritat, no acostuma a passar massa vegades quan es parla d’escandols i de polítics. Fins i tot la nova "sogra" li mana a uns matons perquè li arreglin la cara una miqueta. La canço d'Ismael Serrano es trobava inclosa a l'àlbum "La Memòria de los peces", el seu segon disc que es va publicar l’any 1998 i va ser Disc de Platí, però també va aparèixer en un recopilatori de cançons d'artistes variats titulat "Memorias del corazón", publicat per Horus l’any 2001. Al març del 2004 Ismael Serrano es va veure obligat a suspendre un concert a Barcelona a causa dels atemptats ocorreguts a Madrid, que li van tocar molt de prop en ocórrer al seu barri, Vallecas. L'endemà es va publicar en alguns diaris espanyols una carta al director en la què Ismael expressava el seu dolor davant tal atrocitat. Aquest succés el va portar a compondre un nou tema "Fragilidad" que es va incloure al disc "Naves ardiendo más allá de Orión", el seu cinquè àlbum. Ismael Serrano va néixer a Madrid el 9 de març de 1974 i era fill del poeta Rodolfo Serrano.

Tierna y dulce historia de amor (Ismael Serrano)

Mi vida empezó aquel día
en la inauguración de un polideportivo,
a la que fui invitado en calidad de diputado
y como miembro del partido.
Cuando te vi pasar por la otra acera,
con tus recién cumplidos 15 años.
Salías de la escuela
y se hizo luz, se hizo silencio
y en un momento todo paró y nació el amor.
Nació el amor.

Vestías el uniforme de la escuela.
El yérsey verde la falda de cuadros,
hasta las rodillas las medias,
sobre los hombros una pesada cartera.
Quien fuera tu porteador, tu tutor,
tu institutriz o tu maestra,
para estar cerca siempre de ti
y dedicarte mil atenciones.
Mil atenciones.

Me darán de lado mi quitaran mi escaño,
solo porque te amo.
Estoy perdido, me echaran del partido.
No tiene sentido, y que le voy hacer.
Y que dirá mi mujer cuando sepa que te quiero.
El mundo entero querrá mi cabeza a sus pies.
A sus pies.

En los plenos del congreso
no hacía otra cosa que pensar en ti
y día a día iba a tu colegio para verte salir.
Hasta que un día el amor
me rozo mi cuerpo, dulce, violento
y así corriendo fui hacia a ti
y te pregunte: Buena muchacha ¿Te acompaño a casa?
No olvidare como dijiste
Como quiera usted
Como quiera usted

Poco a poco nuestra relación se fue
formalizando, hacíamos juntos
los deberes mientras íbamos
a tu casa andando.
Hasta un día logre invitarte a ver el Rey León.
Cuando las hienas acechaban al héroe,
contra mi pecho mi pequeña se estrujó
y se hizo luz, se hizo silencio
y en un momento todo paró y nació el amor,
nació el amor.

Me darán de lado, mi quitaran mi escaño.
Solo porque te amo.
Estoy perdido me echaran del partido.
No tiene sentido, y que le voy hacer
y que dirá mi mujer cuando sepa que te quiero.
El mundo entero querrá mi cabeza a sus pies.
A sus pies.

Pero como todas las historias de amor,
al menos las bellas, la nuestra por supuesto también,
acabó en tragedia,
y su madre al enterarse le entro la histeria.
Me denunció y puso un matón
para seguir a su pequeña
y una tarde gris fui a buscarla
y aquel matón por tres sitios la cara me rompió,
la cara me rompió.
Pronto se hicieron eco de la noticia
los medios de comunicación,
y un moderno cantautor
me compuso una canción.
Durante una temporada
El Mundo me dedicaba sus portadas
y para darle mayor gravedad,
Pedro J una editorial.
Y tertulianos en la radio y la tele
comentaban como la juventud se pierde
Ayy… como se pierde.

Me darán de lado, me quitarán mi escaño,
solo porque te amo.
Estoy perdido, me echaran del partido.
No tiene sentido, y que le voy hacer.
Y que dirá mi mujer cuando sepa que te quiero.
El mundo entero querrá mi cabeza a sus pies.
A sus pies.

El comité disciplinario del partido,
movido por la envidia claramente,
inicio una investigación interna
y me abrieron expediente.
Y tras un largo y largo tormento
me expulsaron a la vez
del partido, el comité y de mi casa mi buena mujer
y quedé solo con los recuerdos
de una pequeña,
con uniforme de escuela.
Con uniforme.

Me han dado de lado, mi quitaron mi escaño.
Luego yo te amo.
Estoy perdido, me echaron del partido.
Solo quiero estar contigo, y que le voy hacer.
Si me echó mi mujer solo porque te quiero.
El mundo entero está a nuestros pies.
A nuestros pies.
Estoy seguro a mi vendrás cuando te dejen papa y mama.
Estaremos juntos lo se mi amor cuando seas mayor.
Me han dado de lado mi quitaron mi escaño.


Sau – No poc deixar de fumar

Des del primer disc que va publicar el grup Sau l'any 1987, us hem seleccionat ara per compartir a Troba - Dors aquest tema que era el que li donava títol. Ens narren els problemes d'un home que intenta deixar de fumar, ell reconeix que s'aixeca del llit als matins i ja porta el cigarret als dits pràcticament abans d'haver desconnectat el despertador. Reconeix que ha de deixar o "Palmará", però no pot deixar de fumar. La veritat és que Quimet fa més de trenta anys que ha deixat de fumar, però Mario segueix sent un empedreït fumador i afirma que els seus néts quan el recordin serà sempre amb un cigarret als llavis i tirant fum. És clar que nosaltres som sobre tot tolerants i Mario sempre li demana permís a  Quimet abans d'encendre'l. De fet a casa de Qumet són fumadors i ell té un estanc. Nosaltres sempre hem estat convençuts que la intolerància de molts no-fumadors és degut a que se'ls ha prohibit el tabac i a ells els molesta veure els altres fent allò que ara ja no poden i ja que no fumen, donç que els altres es fotin i tampoc ho facin. Això és veritablement pura intolerància. Sau van ser el millor grup de pop en català de la història musical moderna, eren Carles Sabater i Pep Sala, tots dos molt bons amics de Mario. Es van formar l'any 1987 i van estar en actiu fins a la mort de Carles el 13 de febrer de 1999 a Vilafranca del Penedès, a causa d'una parada cardiorespiratòria després d'un concert, era el primer de la seva nova gira.

No puc deixar de fumar (Carles Sabater, Pep Sala i Joan Capdevila)

Em sento destrossat
la gorja em fa olor de tabac
quan em llevo al matí
ja porto el cigar entre les mans.

Em faig creus del cops que ho he dit
i creu-me nena que
jo ja ho intento,
ja ho intento.
No puc deixar de fumar.

Porto el "mono" a la mà
sense ell em sento desgraciat.
Cada dia ho tinc més clar:
Has de deixar-ho o palmaràs.

Em faig creus dels cops que ho he dit
i creu-me nena que
jo ja ho intento,
ja ho intento.
No puc deixar de fumar.


Santabárbara – Adiós amigo

Santabárbara van ser un grup que a causa de l'èxit comercial de les seves cançons, les lletres van passar desapercebudes en masses ocasions, tot i la seva qualitat, com comprovareu escoltant aquesta que us hem seleccionat ara i en la qual ens parlen d'emigració, de marxar-se a treballar lluny de la llar, deixant-ho tot enrere, família i amics. Una cosa que en els anys setanta encara teníem molt present, però que ara i després de creure que era una cosa oblidada i perduda en les boires del record, torna a estar completament present i és el pa nostre de cada dia per a molts que no troben futur en la seva terra i han de buscar el demà en llocs llunyans. Quan en els 70's van començar a funcionar comercialment els solistes, duets i tercets, un d'aquests van ser Santabárbara, eren catalans i l’integraven Mario Balaguer a la guitarra i veu, Enric Millán en el baix i Alberto López a la bateria. El seu gran èxit va ser el tema "Charly" que es va publicar l’any 1973. Abans d’integrar Santabárbara, Alberto va formar part de Los Polares i Enrique havia acompanyat a TonyRonald, però quan tots tres eren músics d'acompanyament del cantant Georgie Dann, van decidir llançar-se pel seu compte, fen-se dir Época gravan un disc primer i Santabárbara després. Alberto va morir a Badalona a finals dels 70 en un accident de tràfic i el grup va seguir, encara que sense continuïtat. Mario que vivia a Mallorca, va morir també. Encara que ara estem recordant i Mario creu que el Mario de Santabárbara va morir a Tarragona, també en accident de circulació, en fi com no estem segurs, no ens feu gaire cas. De fet el showman reusenc Sebastià havia tocat amb ells. A partir de 1980 Santabárbara es van reforçar amb Primitivo Sancho, Santi Picó, Esteban Castañer i Jordi Colomer.


Adios amigo (Enrique Millám)

Mañana empieza su futuro,
en el vagón de un viejo tren,
hoy se despide entre murmullo,
algún amigo y su mujer
y os dirán, ya volveré,
confiad en mi, tenedme fe.
Mañana empieza su futuro,
hay que cambiarlo por su ayer.

Adiós amigo, hasta la vista
que tengas paso desde aquí.
Adiós amigo, hasta la vista
y que consigas ser feliz.
Adiós amigo, hasta la vista,
vas a vender tu vida lejos del hogar
Adiós amigo, hasta la vista
y encaras la felicidad.

Guarda su ropa en la maleta,
llena de fe su corazón
y la esperanza de una vuelta
va con sus ojos y en su voz
Se marchará y entonces él,
otros que van son como él.
Ha comenzado su futuro
lo ha cambiado por su ayer.

Adiós amigo, hasta la vista
que tengas paso desde aquí
Adiós amigo, hasta la vista
y que consigas ser feliz
Adiós amigo, hasta la vista,
vas a vender tu vida lejos del hogar

Adiós amigo, hasta la vista
y encaras la felicidad.
Adiós amigo, hasta la vista
que tengas paso desde aquí
Adiós amigo, hasta la vista
y que consigas ser feliz

Adiós amigo, hasta la vista
y que consigas ser feliz.


Joan Manuel Serrat – Mare Lola

Aquesta cançó reflecteix en la seva lletra una realitat imperant a l'Espanya de la postguerra i que va estar en vigor fins anys després de la transició. El paper de la dona a la llar, supeditada completament al marit i guardiana i vetlladora de la llar, gairebé una esclava d'aquell home al que estava sotmesa per lleis retrògrades que l'invalidaven fins i tot per votar, obrir un compte corrent, demanar un passaport o realitzar compres d'un valor significatiu. En casar-se els seus béns passaven a ser propietat del marit que governava la casa com a amo i senyor. No era sempre així, per sort, però havien molts casos, masses. De fet a Catalunya teníem la separació de béns, però a nivell legal seguien imperant les lleis de l'estat franquista. Mario recorda que la seva mare posseïa unes accions que van passar a ser propietat del seu pare quan es van casar, encara que aquest que tenia la nacionalitat argentina, les va vendre i els diners es va ingressar en una llibreta d'estalvi compartida i la seva mare també com a ciutadana de la República Argentina podia treure sense haver de demanar permís, cosa que els va significar més d'un problema amb la sucursal de La Caixa de Pensions amb la qual treballaven, sobretot amb empleats nous. La cançó es va recollir en l'àlbum "4" que Serrat va publicar l'any 1970 i que tot i no ser avui dia un dels seus discos més recordats, tenia petites joies musicals com “El 20 de març”, “Cunillet de vellut”, “Els varemadors” o “Cançó per Joan Salvat Papasseit”.

Mare Lola (Serrat)

Quan el carrer dorm i el sol no ha alçat encara el vol,
mare Lola ja camina amunt i avall,
amb el darrer badall a la gola,
fent l'esmorzar per al marit,
traient els fills del llit perquè vagin a escola.

Comença el dia per a ella i el sol no ha alçat encara el vol.
Cal fer molts números, cal tenir memòria per arribar a fi de mes.
Per a mare Lola ningú escriu la història, és poca cosa, quasi res.

Guaita els arbres del passeig mentre s'omple el safareig. Mare Lola.
Ai, si per un moment pogués, ni fer ni pensar res, i anar-se'n sola.
Però el seu somni sempre es perd amunt pel celobert,
deixant-li un munt de roba, mentre la gent camina pel passeig
i es va omplint el safareig.

Cal fer molts números, cal tenir memòria per arribar a fi de mes.
Per a mare Lola ningú escriu la història, és poca cosa, quasi res.

Quan el carrer dorm i el sol ja ha amagat el seu vol,
mare Lola s'eixuga per fi les mans, ja dormen els infants.
Mare Lola es despulla als peus del llit,
ella sap que el marit jeu i espera la dona.
Si Déu vol demà tot anirà millor, tot li està bé.
Però... tot li està bé, però...


Rafael Subirachs – El Rodamon

Rafael Subirachs ens parla a la lletra d'aquesta cançó d'un home que recorre descalç els camps de Castella, de poble en poble, és un rodamón que busca la llibertat que no troba. Un home que estima a dones estrangeres perquè amb elles no pot casar-se. La veritat és que es tracta d'un text que avui dia podríem utilitzar perfectament per parlar d'independència i això que es va gravar a finals dels seixanta i curiosament, va passar la censura franquista. La veritat és que també avui molts són els que es troba així, sense sostre, llar ni família, forçats per les circumstàncies a buscar-se la vida en contenidors i escombraries. Es trobava en el segon EP publicat per Rafael Subirachs, editat per Concèntric  l'any 1967.  Val a dir que aquesta canó no te res a veure amb una del mateix títol que va gravar en els vuitanta Santi Vendrell. Rafael Subirachs i Vila va néixer a Vic el 22 de juliol de 1948. Va ser el component número quinze de Els Setze Jutges i membre del que es va anomenar Novísima Cançó Catalana, junt a Lluís Llach, Maria del Mar Bonet o María Amelia Pedrerol. L'any 1968 obté el Premi al programa Ràdio Scope, a Ràdio Barcelona, conduït per Salvador Escamilla, per votació popular i grava l'àlbum "Subirachs", una selecció de poemes musicats de Joan Salvat-Papasseit i Josep Carner. Però parlant de musicar poemes, Subirachs destaca especialment per la difusió de l'obra de Miquel Martí i Pol. El 13 d'abril de 2007, juntament amb una part de components d'Els Setze Jutges va rebre la Medalla d'Honor del Parlament de Catalunya, en reconeixement per la seva tasca en favor de la cultura i la llengua catalanes durant la dictadura, gairebé tots es van queixar que aquest reconeixement arribava tard, però cap va tornar la medalla ni el que portava lligat a ella.

El Rodamón (Rafael Subirachs)

Descalç pels camps d'Espanya
vaig anant sembrant cançons
que em xiula el vent.
Pels camins de Castella
assoleiats vaig i vinc suat i brut.

Quan veig de nou un poble a l'horitzó
em sento gran, heroi i aventurer
jo sóc un rodamón
i vaig per terres estrangeres
donant la mà a la llibertat.

A un poble una noia em fa l'ullet
més tard la trobo i em botzina: "T'estim"
jo sóc un rodamón
i estimo a noies forasteres
perquè mai no t'hi pots casar.

Quan no trobo cap lloc per passar la nit
m'estiro en un banc de pedra i adormit
jo sóc un rodamón
i dormo sota el cel plujós, amorós
buscant descans per el meu cos.


Luis Eduardo Aute – Más allá del amor 1985

A l'àlbum "Nudo" que Luis Eduardo Aute va publicar l'any 1985, es trobava aquesta bella cançó que escoltem ara a Troba - Dors i en la qual el protagonista es troba amb un problema d'aquells que els homes sempre acostumen a dir "A mi no m'ha passat mai... ni em tornará a passar". Es tracta del "gatillazo", com diu Luis Eduardo Aute en la cançó “Aquí estas desnuda, abierta, esperando y desespero”. Cantautor, músic, director de cinema, poeta, escriptor, pintor i nosaltres que saben quantes coses més, Luis Eduardo Aute Gutiérrez va néixer a Manila, Filipines, el 13 de setembre de 1943 i quan va venir a Espanya va residir al barceloní barri de Gràcia. Per això xampurreja el català. Mario i ell es van conèixer quan va actuar a la plaça de toros Monumental de Barcelona, cobrint la gira "Rock en el Ruedo" que Miguel Ríos estava realitzant i va suspendre en començar-la a causa de la mala acollida de públic. Curiosament, Aute sempre havie tingut molta por als escenaris i el seu primer contracte amb una casa de discos deixava clar que ell no actuaría ni faria promoció dels seus discos ni tan sols a la televisió. Mario encara recorda com es descollonava Eduardo quan un dia li va preguntar si en les seves cançons, a més de sexe i política, tractava alguna altra cosa i es que les lletres d’Aute… ja ho sabeu, sexe i política. A principis dels 60 el nostre cantautor va formar part de Los Sonor, Los Tigres, Los Pekenikes i uns quans grups més, fins que va començar a gravar les seves cançons, es diu que a instancies de Massiel.

Más allá del amor (Luis Eduardo Aute)

Todo lo que se me ocurre
es decirte que lo siento,
que no sé lo que me pasa,
que es ridículo todo esto,
que me muero de vergüenza,
que quisiera estar muy lejos
para no ver esa calma
resignada de tu gesto.

Te deseo de tal forma
y desde hace tanto tiempo
que al tocarte con mis manos
atravieso por un sueño
que me traba la cabeza
como un nudo, como un freno,
como un muro transparente
que me impide amar tu cuerpo.

Más que un deseo
eres una obsesión,
un espejismo
más allá del amor.
Más allá...

Tantas veces he soñado
el instante de este encuentro,
tantas veces me deshice
ocupándote por dentro,
tantas veces he sentido
la marea de tu sexo
que esta vez que no es mentira
me parece que no es cierto.

No contento del fracaso
me permito aún el exceso
de aburrirte hasta el hastío
con mis tópicos pretextos.
Para qué tanta teoría
si está claro como el fuego...
Aquí estás, desnuda, abierta,
esperando y... desespero.


Sergio Dalma – Foc a l’ànima

Aea is portem una bella lletra que ens parla d’amor, de no puguer viure sense ella o sense ell, segons qui ens la canti. Encara que l'últim disc publicat per Sergio Dalma ha estat "Cadore 33", l'any passat també va publicar el sabadellenc un altre àlbum, en aquest cas recopilatori, titulat "T'estimo", en què hi ha recollit un munt de cançons cantades en la seva llengua vernacla, el català i que ha gravat al llarg de la seva carrera. Hem de recordar que Sergio Dalma en pràcticament tots els seus discos, des de fa molts anys, versiona alguna de les cançons al català. Aquest tema que escoltem ara per concloure Troba – Dors es va incloure inicialment a l'àlbum “De Otro Color” que Sergio Dalma va treure l’any 2003. Josep María Capdevila, veritable nom d'aquesta gran veu surgida a Catalunya, es conegut artísticament com Sergio Dalma, va nèixer el 28 de septembre de 1964 a Sabadell i va començat com a cantant d'orquestres fins que finalment es va llançar en solitari. Va guanyar al concurs "Gent d'aquí" de TVE, dins del circuit català i llavors va fitxar amb la discogràfica Horus i allí va començar una brillant carrera. "Bailar pegados" tot i no guanyar, va ser una de les millors cançons, al costat de "Eres tú" dels Mocedades que Espanya a enviat mai a Eurovisió. Va representà a Espanya al Festival de Eurovisión de l’any 1991 que es va celebrar en els Estudis Cinecittà de Roma  el 4 de maig de 1991. Val a dir que al festival Sergio Dalma va conseguir 119 vots, pràcticament tots els païssos, tret de dos, van votar a Sergio Dalma, però així i tot, va quedar en el quart lloc. Ara bé, reconeisem que es una bona cançó.

Acaba Troba – Dors, però abans de fotre el camp us deixem amb la bona companyia de La Xarxa de Comunicació Local i també totes aquelles emissores que emeten el programa, nosaltres ara ens retirem per aquesta setmana, envoltats de paraules i música però tornarem la propera. Som Quimet Curull i Mario Prades, som Botiguers de somnis i baixarem la persiana. Adéu siau gent.

Nosaltres ara marxem de vacances

Quimet Curull i Mario Prades
Ens agrada saber què és el que ens diuen